Etranj ase, tradiksyon yo nan istwa fe Lithuanian nan Ris se trè kèk: gen sèlman de konpilasyon popilè. Youn nan yo prepare ak tradui nan tèks Ris nan 47 istwa fe ak lejand pwofesè lekòl Fyodor Shivhenin, epi li te prefas la ekri pa powèt Ris Konstantin Balmont (Lityanyen Tales Folk. Riga, 1930). Nan koleksyon an dezyèm, tradiksyon trè gratis nan 144 tèks (Rèn-Swan te pibliye. Montan pa A. LeBit. Vilnis, 1965). Pa te gen okenn piblikasyon syantifik nan istwa fe Lithuanian nan Ris nan tout.
pou koleksyon sa a, nou transfere 80 opsyon ekri alamen; 7 nan yo te deja pibliye nan Alman yo. Yo rès la nan opsyon ki disponib nan nan piblikasyon yo syantifik nan tèks natif natal nan Lithuanian.
Nou pa fè efò prezante repètwa a tout antye nan istwa fe Lithuanian. Li enposib fè nan yon sèl liv paske nan abondans la nan materyèl la. Nou te limite a de estil ke anpil syantis yo konsidere kòm ki pi reyaksyonè - kont nan bèt ak istwa fe majik.
Tags nan istwa yo fe, ki fè yo bay nan konteur oswa pèseptè, yo transfere literalman, ak non yo pwopoze pa du a ekri nan parantèz yo.
Tèks yo sitiye pa nimewo kalite nan klasifikasyon nan estriktirèl ak semantik nan istwa fe kreye pa otè a nan liy sa yo. Li se konsa pi fasil a yon avi parante a semantik nan divès eleman espesifik nan travay ak menm degre nan popilarite nan kèk kalite estriktirèl ak semantik.
Malgre ke siy ki sanble yo detekte pa sèlman nan gramè a ak sentaks nan lang Lithuanian ak Ris, men tou nan lang lan nan istwa yo fe nan tou de pèp, ak tèks yo tradui toujou te pran an kont diferans yo . Nan Lithuanian, sijesyon anonim yo souvan itilize, gen espesyalman anpil nan yo nan lang istwa yo. Pou fè li pi fasil pou lektè Ris yon konpreyansyon sou kontni an nan istwa fe, klè nan kontèks la yo dwe sijè a, epi pafwa lòt mo ki ekri nan italik nan parantèz kare.
pafwa nan orijinal la sèlman nan konmansman an nan yon fòmil repete oswa yon insert chante anrejistre ak make: elatriye aparamman Pèseptè yo pa t 'toujou gen tan konplètman ranje pwopozisyon yo, absans la nan ki fè li difisil a konprann tèks la. Nan ka sa yo, rekonstwi mo, fraz oswa repete nan chante foure yo tou ekri nan parantèz kare.
nan istwa fe Lityanyen, li se garanti sou sot pase a, men trè souvan olye pou yo vèb yo nan tan ki sot pase a, osi byen ke altène ak yo, se fòm lan nan tan istorik sa a itilize. Pou fasilite konpreyansyon nan tèks, nan kèk ka tradiksyon an se pa yon reyèl, ak tan ki sot pase a.
nan lang lan istwa, espesyalman nan foure chante, gen fòm reyaksyonè, analogue yo nan yo ki ra nan modèn Ris (pou egzanp, prezan nan vèb la olye pou yo enklinasyon enperatif). Fòm sa yo nan nòt anba paj yo ekri nan Lithuanian epi yo eksplike. Genyen tou eksplike pa kèk reyalite reyaksyonè, non nan karaktè, elatriye
Liv la se gen entansyon pou chèchè nan fab - folklorists ak reprezantan ki nan lòt syans, ak tout lektè granmoun ki enterese nan lefèt ke moun t'ap fè tèt di ki estoke nan memwa ak transfere nan nouvo jenerasyon san yo pa itilize nan yon nouvo jenerasyon san yo pa itilize nan.
Nou espere ke koleksyon an pibliye nan istwa fe Lithuanian pral itil lè yo konpare istwa fe nan nasyon diferan epi yo pral sèvi kòm yon pi bon konprann nan moun.
anrejistreman yo pi bonè nan istwa fe Lithuanian gen ladan sèlman syèk la XI nan 1835, Lithuanian istoryen Simonas Daukantas te premye koleksyon an ekri alamen nan "Tales nan Mas". Li gen ladan l 92 istwa fe ak kont ekri nan emisytiasis la (nan rejyon an nò-lwès Lithuanian). Pa gen okenn enfòmasyon sou pèseptè ak konteur. Koleksyon an nan S. Daukantas te premye pibliye sèlman nan 1932, segondè - nan 1984, tèks yo soti nan asanble sa a yo te itilize nan istwa a popilè nan istwa fe.
Premye piblikasyon an nan istwa fe Lityanyen - 35 tèks, ki nan Little Lityani (ansyen lès Prussia) anrejistre German lengwis Augusta Schleicher ak asistan l '- lokal peyizan Maroldas ak pwofesè K. K. Syantis Alman an premye pibliye istwa fe kòm echantiyon nan lang Lithuanian ak nan menm ane an bay yon koleksyon nan dosye nan tradisyon Lithuanian nan tradiksyon nan Alman.